国产精品熟女久久久久浪_国产一区在线观看成人免费_久久久国产一区二区_√禁漫天堂资源中文www_中文字幕av成人在线电影_一级片'在线观看视频_久久人人爽人人片av_www.熟女人妻精品国产

    <pre id="qonpc"><legend id="qonpc"></legend></pre><em id="qonpc"></em>

      10畫吉祥字起名字用,16畫起名常用字

      2024-12-24 21:40:54
      八字起名網(wǎng) > 八字起名 > 10畫吉祥字起名字用,16畫起名常用字

      本篇文章給大家談?wù)?0畫吉祥字起名字用,以及16畫起名常用字的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

      文章詳情介紹:

      兔寶寶取名最佳用字取名

      兔子是中國傳統(tǒng)文化中的吉祥物之一,被譽為“月宮之玉兔”,寓意著幸福、吉祥、和諧與美好。因此,給兔寶寶取名要注意使用吉祥美好的字。

      在傳統(tǒng)文化中,選擇五行、八字、星座與易學(xué)相關(guān)的字也是重要的考慮因素。這些因素可以讓孩子的命運早早得到保佑和助力。

      以下是20個適合兔寶寶的名字,來自經(jīng)驗豐富的起名大師:

      1. 華彩:華麗、絢爛繽紛的色彩,取名意在祝福兔寶寶未來的人生之路將充滿光彩。

      2. 嘉美:嘉善美德,意在賦予兔寶寶美好人品。

      3. 倩姿:美麗端莊的體態(tài),寓意著賦予兔寶寶優(yōu)雅迷人的外表。

      4. 安舒:安逸舒適的狀態(tài),取名意在為兔寶寶保平安健康、快樂成長。

      5. 妙思:機智敏捷、眼光獨到,意在祝福兔寶寶智商和才華出眾。

      6. 夢想:取名意在打造兔寶寶的自信與追求,讓他/她不斷追求夢想。

      7. 詩涵:寓意詩意和淵博,祝愿兔寶寶內(nèi)涵深厚、見多識廣。

      8. 善行:寄托著行善積德的意愿,給兔寶寶祝福他/她能夠心懷善良,行善積德。

      9. 俊華:才華出眾、又兼有俊美顏容,意在塑造兔寶寶優(yōu)美的外表和特別的才華。

      10. 天睿:取意高智商,寄托兔寶寶未來的成功和光輝。

      11. 雨軒:和風(fēng)細(xì)雨、優(yōu)雅安逸,祝愿兔寶寶一生平順順利。

      12. 卓越:寓意卓著出眾、突出一位,為兔寶寶贈予杰出品質(zhì)和卓越才能。

      13. 弘毅:弘揚正義之志,堅毅不移、勇往直前,賦予兔寶寶堅強的意志。

      14. 星馳:象征璀璨星辰、閃爍不定,引領(lǐng)兔寶寶走向光明的人生之路。

      15. 虹果:絢爛多彩、寓意著豐富多彩的人生,寄托著給兔寶寶多彩的未來。

      16. 詩心:取名意在培養(yǎng)兔寶寶的文化底蘊和富有詩意的創(chuàng)造力。

      17. 瑞寶:寓意著賜予財富和吉祥的祝福,讓兔寶寶得到寶貴財富和美好運氣。

      18. 樂意:表示愿意接受,欣然順從,推崇快樂人生。

      19. 堂皇:表示正大光明、大有作為,讓兔寶寶內(nèi)涵深厚、不負(fù)眾望。

      20. 安寶:取名意在保佑兔寶寶平平安安,健健康康成長。

      總結(jié)來說,起名的時候要注意字義美好、吉祥祝福、個性化特點和音韻優(yōu)美等因素。同時,利用五行、八字、星座與易學(xué)相關(guān)的知識也可以提升兔寶寶的命運。希望這些名字可以給要為兔寶寶起名的家長們一些啟發(fā)和靈感。



      有關(guān)蘇詞的若干問題

      在未談?wù)}以前,先講一則與詞有關(guān)的故事:北宋詞人晏幾道有一首《鷓鴣天》說:

      小令尊前見玉簫,銀燈一曲太妖嬈。歌中醉倒誰能恨,唱罷歸來酒未消。 春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宮遙。夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋。

      這是一首在當(dāng)時即已膾炙人口的小令,連道學(xué)先生程頤也不得不稱贊這是一首好詞。這可以從另一位道學(xué)先生的筆記中看出來:

      程叔微云:伊川(程頤)聞?wù)b晏叔原(幾道)“夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋”長短句,笑曰:“鬼語也?!币庖噘p之。程晏二家有連云。

      ——《邵氏聞見后錄》卷十九

      這段筆記文義明白,我想不論誰看了也不會認(rèn)為程伊川斥責(zé)這首詞或其作者。可是林語堂博士卻別有會心。他在其所著《快樂天才蘇東坡傳》一書中寫道:

      Once one of Cheng Yi’s disciples wrote two lines on his“dreaming soul going out of bounds”and visiting a woman in his sleep,and Cheng Yi cried in horror:Devil's talk!Devil's talk![1]

      把這段話譯成中文:

      有一次,程頤的一個學(xué)生[2]寫了兩行“夢魂不守規(guī)矩”而在睡眠中去訪問一個女人(的詩),程頤恐怖得驚呼道:“惡魔的話!

      惡魔的話!”[3]

      如果有人說,林語堂看不懂中文,則必然有人為他辯護。這里,我們先不妨看看別的古人對于程頤這一評語是怎樣理解的。明汲古閣本《小山詞》題記說:“……其‘夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋’句,雖伊川程子,亦賞之也?!鼻濉端膸烊珪偰刻嵋芬淌逦⒅栽唬骸耙链勅苏b叔原詞‘夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋’,曰:‘鬼語也?!忸H賞之。然則幾道之詞,固甚為當(dāng)時推挹矣。”至于怎樣為當(dāng)時所推挹,可于宋人《直齋書錄解題》的話證之:“其詞在諸名勝中,獨可追逼《花間》,高處或過之?!痹趺丛诹终Z堂看來,就成為伊川驚為“惡魔的話”呢。他不但把邵博文中記程頤“笑曰:‘鬼語也。’意亦賞之?!弊g成“恐怖得驚呼道:‘惡魔的話!惡魔的話!’ ”而且把“意亦賞之”這句結(jié)論,因為與他上面的譯文矛盾而完全刪去不譯,這是一個什么問題?

      我現(xiàn)在并不要批評林語堂博士的大作,也不想研究他何以要和晏幾道與程頤這樣過不去。我不過要借這個例子來說明:我們古代的文學(xué)作品傳到現(xiàn)在,即使是明白無誤的資料,也可能被人有意或無意地曲解,弄得面目全非或意義完全相反。古人往矣!他們不能從墳?zāi)怪信莱鰜頌樽约航庹f或辯護。而在把他們的作品傳授給后人或介紹給外國人看時,傳授者和介紹者必須自己先弄清楚這些作品中的有關(guān)問題,才不至于厚誣古人和欺騙今人。

      以上算是我這講的“入話”。

      在中國古代的韻文中,“詞”這個品種是比較不容易懂的。但在“詞”本身的小范圍內(nèi),晏幾道的作品《小山詞》可說是最為清暢明白的。可是尚且被人故意曲解為“惡魔的話!”可見要正確理解和傳授古代文學(xué)之難。而且越是大作家,他周圍堆積著的神話般的傳說、故事就越多,有關(guān)他的問題也就越多:從版本、字句的歧異以至文字本身的不同理解——像古墓中發(fā)掘出來的彝器上的銅銹一般,越古則堆積得越厚,而且五彩斑斕,煞是好看。研究者如果要剔去積銹,而看看古器物的本來面目,可能會有人反對。因為他們已經(jīng)習(xí)慣于舊有的傳統(tǒng),即使是錯誤的,在形成傳統(tǒng)的過程中也已積非成是。今欲去其所積之非,對他們是一種損失,所以往往不能同意。但如果能把歷史的真相弄清楚,則對于古代名著的了解畢竟比較有益。

      我在下面要談到的有關(guān)詞學(xué)的問題,第一個是蘇軾。他之所以成為傳奇式的人物,主要因為他的才華在宋代文學(xué)界是首屈一指的,他獲得當(dāng)時文人真誠的欽佩。其次因為他受過謗誣,多次貶官,流放海外,成為一個受難的英雄,更得人同情。第三,他和唐代的白居易一樣,詩名洋溢域外,外國使臣常用重價購求他的作品。直到現(xiàn)在,我們?nèi)钥烧f他是宋代最重要的文豪。

      有關(guān)宋詞和蘇東坡,我想談下列幾下問題:

      一、所謂豪放派的詞和蘇東坡的關(guān)系:

      二、有關(guān)某些蘇詞的“本事”或背景;

      三、有關(guān)蘇東坡的傳說;

      四、關(guān)于蘇詞的評價。

      一 所謂豪放派的詞和蘇東坡的關(guān)系

      近來有些詞論家把宋詞分為婉約與豪放兩派,而以蘇軾為后者的領(lǐng)袖。這樣評價宋詞和蘇軾,是否符合歷史實情?

      這是一個宋代文學(xué)史上的重大問題。這是在解放以前即有人談起,而解放以后越談越起勁,越談越肯定的問題。由此而推演發(fā)揮,則豪放一派變?yōu)橹袊~史上的主流或進步或革新的力量,思想性、藝術(shù)性、文學(xué)價值最高;而婉約派則是保守力量,消極成分,落后乃至庸俗不堪,不值得贊揚提倡,必須加以批判等等。于是不談詞則已,一談則言必稱蘇、辛,論必批柳、周?!昂婪排伞奔确钐K軾為教主,而據(jù)說蘇詞不守繩墨(“曲中縛不住”)可以隨意寫去的,因此更受那些想做詞而又無此才力者之歡迎,使他變成了不調(diào)平仄不押韻的所謂豪放派自由詞或“解放牌”詞的“保護神”。好像“姜太公在此,百無禁忌”似的,只要蘇東坡在此,詞的一切格律都可以不管了。但按之實際,所謂北宋“豪放派”,根本從不存在。蘇東坡這個主將,也有將而無兵。

      去年夏天,我曾和一位唐詩專家談起此事。我說“北宋根本沒有豪放派”。他聽了非常驚詫,好久說不出話來,仿佛達(dá)爾文以前聽人說“沒有上帝”那樣可怕。我說,即使把蘇詞中的“大江東去”、“明月幾時有”、“老夫聊發(fā)少年狂”一類作品算作“豪放”詞,我們至多也只能說,北宋有幾首豪放詞,怎么能說有一個“豪放派”?如果真有這一派,試問有多少人組成?以誰為派主?[4]寫出了多少“豪放”詞?收印在什么集子里?我提出了這些問題以后,那位同志想了一番,也只好承認(rèn)北宋詞人中并沒有什么“豪放”派。

      至于所謂“豪放詞”,舉來舉去,也只是蘇軾的那幾首。即使再加上宋初范仲淹的《漁家傲》,甚至再加上蘇軾的政敵王安石的《桂枝香》,一共也數(shù)不到十首。能夠算得上一個派嗎?我們就算承認(rèn)蘇軾“大江東去”等篇是“豪放”詞,就能把蘇軾算作一個豪放的作家嗎?有誰統(tǒng)計過蘇軾一共流傳下來多少詞,其中有多少是豪放作品?據(jù)我約略估計,龍榆生的《東坡樂府箋》共收詞三百四十多首,像“大江東去”一類所謂“豪放”詞,至多只有六七首。其余三百三十多首詞中,也和當(dāng)時別的文人的詞作差不多,無非是些登山臨水、吟風(fēng)弄月、羈旅苦悶、相思愁恨以及贊美歌女舞伎、應(yīng)酬朋友官吏之作。在蘇軾 的集子中比別人更多的是贈送友人的姬妾之詞,大多數(shù)是她們要求 他寫的贊美之辭,她們珍藏著留作紀(jì)念。我說這些話,絲毫沒有貶低 蘇詞之意。我只是要說明:蘇詞中“豪放”者其實極少。若因此而指 蘇東坡是豪放派的代表,或者說蘇詞的特點就是“豪放”,那是以偏概全,不但不符合事實,而且是對蘇詞的歪曲,對作者也是不公正的。 蘇詞的價值,遠(yuǎn)遠(yuǎn)在幾首所謂“豪放”詞之上。蘇軾在中國文學(xué)史上 的貢獻是多方面的,而所謂“豪放詞”也者,在他的全部著作中是極少數(shù)的偶爾即興之作,而主張?zhí)K詞為“豪放派”的代表的批評家們,把他們所舉的例子加在一起,不到十首,怎么可以無限夸張這寥寥幾首,而睜眼無視其余三百三十多首,這難道是對一個作家的公正評價嗎?即使算作贊揚,這種違背事實的贊揚,恐怕受之者也要不安的。有些選家,有些文學(xué)史的編寫者,選來選去,評來評去,總不外“明月幾時有”、“大江東去”這幾首。但讀者對于在蘇軾身上貼“豪放派”簽條這種手法,早已感到膩味了。讀過蘇軾全部作品的人看到這種八股式的簽條,也會覺得是受了騙。至于作者本人,他早已加入了“浪淘盡”的“千古風(fēng)流人物”的隊伍之中,也不會再提出不同意見了。

      詞中小令,如《浣溪沙》、《菩薩蠻》、《蝶戀花》、《南歌子》、《減字木蘭花》、《采桑子》等調(diào)是不適宜于塞人“豪放”氣概進去的。而在蘇詞全部作品中,這些適宜于描寫淺斟低唱、綺羅香澤的調(diào)子卻占了很大的比重。比起那些適宜于填所謂“豪放”詞的長調(diào)來,要多好幾倍。例如用以填《赤壁懷古》(“大江東去”)的《念奴嬌》,全集只此一首,填“明月幾時有”的《水調(diào)歌頭》,全集只有四首。其他后人常用以表示“豪放”的《沁園春》、《賀新郎》、《八聲甘州》,各只有一首?!稘M江紅》最多,也只五首,而且也不是用以寫“豪放”的。

      可是,用以寫倚紅偎翠、綺羅香澤之態(tài)的小令,卻大大超過了安 裝“豪放”詞的長調(diào):《浣溪沙》多至四十六首[5],《減字木蘭花》多至二十八首,《菩薩蠻》多至二十二首。其他如《蝶戀花》十五首,《南鄉(xiāng)子》十七首,《南歌子》十八首。其他《西江月》、《臨江仙》、《江城子》等,每調(diào)均在十首以上。這些大都是寫所謂“綺羅香澤之態(tài)”的令詞,在蘇軾詞中占這么大的比重,其中有許多是贈給歌女舞伎和朋友家中的姬妾的??梢娗叭怂^東坡“一洗綺羅香澤之態(tài)”[6],全非事實。說這話的胡寅,他自己一首詞也沒流傳下來,卻敢于道貌岸然地教訓(xùn)人??梢姟巴庑兄笇?dǎo)內(nèi)行”,在咱們國家里,也是古已有之的。幸而除了真正低能者或以常州派掩其無知的別有用心者外,甘心受其指導(dǎo)的人并不多。我們一些宋詞的論者或文學(xué)史的編寫者卻不核對事實,信以為真。宋人評論詩文,好起哄打趣,編造“本事”,不核對事實,不考慮邏輯,給后世作研究工作者造成一些混亂與困難。關(guān)于這一點下文還要具體討論。

      二 有關(guān)某些蘇詞的“本事”或背景

      關(guān)于蘇東坡的傳說很多,有的在宋代即已被人駁斥。例如他的《賀新涼(郎)》“乳燕飛華屋”一首,上片只是寫夏天美人浴后午睡,下片詠石榴花。但《古今詞話》卻編出一大篇“本事”,為女主角取名秀蘭,說她在宴會中遲到被責(zé),某一官吏對他大發(fā)脾氣,蘇東坡代她作此詞令唱,以解其怒。胡仔指出詞中“簾外誰來推繡戶?枉教人夢斷瑤臺曲,又卻是,風(fēng)敲竹?!辈⒉幌窆适轮兴^“樂營將催督秀蘭”,乃是東坡用古詩中“卷簾風(fēng)動竹,疑是故人來”這兩句成語。胡仔說:“東坡此詞冠絕古今,托意高遠(yuǎn),寧為一娼而發(fā)耶?”胡仔對蘇詞的評價也許太高,但他駁斥當(dāng)時流行的《古今詞話》中的“本事”說,卻有見解。他說“野哉楊湜之言,真可入《笑林》”。于是他指出這故事的可笑之處有三點。最后說:“詞話中可笑者甚眾,姑舉其尤者。第東坡此詞,深為不幸,橫遭點污。吾不可無一言雪其恥。”[7]

      又如圍繞著蘇軾的那首《卜算子》,也有香艷的“本事”到處流傳。此詞原文如下:

      缺月掛疏桐,漏斷人初靜。誰見[8]幽人獨往來?縹緲孤鴻影。 驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。

      這首小令在當(dāng)時就引起不少猜測出來的“本事”。作者明明在題下自注說:“黃州定慧院寓居作”,《古今詞話》引《女紅余志》,卻說蘇軾在廣東惠州時有一段艷遇。

      溫氏女超超,年及笄,不肯字人。 聞東坡至,喜曰:“我婿也。”日徘徊窗外,聽公吟詠,覺則亟去。東坡知之乃曰:“吾將呼王郎與子為姻?!奔皷|坡渡海歸,超超已卒,葬于沙際。公因作《卜算子》詞,有“揀盡寒枝不肯棲”之句。

      這個故事還有不同版本:“溫氏女”作“溫都監(jiān)女”,又有“頗有色”,年齡改為“十六”,“不肯字人”改為“不肯嫁人”。“日徘徊……”改為“每夜聞坡諷詠,則徘徊窗下”。下文又有“坡覺而推窗,則其女逾墻而去”。下文又有“坡從而物色之,曰:‘吾當(dāng)呼王郎與之子為姻?!磶锥逻^海,女遂卒”。最后說,“坡回惠(州),為賦此詞”。[9]吳曾認(rèn)為作者自己說在黃州作而“本事”發(fā)生在以后的惠州,未免太荒唐了,所以他第一步承認(rèn)是在黃州,又換了一個女子:“東坡先生隱居黃州,作《卜算子》詞云云(詞略),其屬意蓋為王氏女子也。讀者不能解?!盵10]本事的編造者見詞中有“幽人”,那就非提供一個女子不可?!皰M寒枝不肯棲”,是尚未“字人”或“嫁人”的姑娘,否則文章就做不下去了。

      但如果認(rèn)為此詞中往來的“幽人”是女子(不管他姓什么),則和下句的“孤鴻影”是一是二?但東坡窗外的究竟是人還是鴻?是人影還是鴻影?即使不管“本事”,單是就詞論詞,認(rèn)定內(nèi)容只是詠雁,[11]其字句也有些不好理解之處。例如,早有人指出,“揀盡寒枝”有語病,因鴻雁宿于沙灘蘆葦之中,不棲于樹上。否則這些水鳥“緣木求魚”了。但又有人為東坡辯護,引《周易》漸卦象辭“鴻漸于木”為證。[12]這樣引經(jīng)解詞,也有人反對。[13]

      我以為此詞不難理解,關(guān)鍵問題是“幽人”是誰?過去因有人誤認(rèn)為他是徘徊窗下的二八佳人或天外飛來的擇木鴻雁,所以一直纏夾不清。我以為“幽人”即是作者自己?!凹讶恕焙汀傍櫻恪保疾荒苡谩吨芤住仿呢运^“履道坦坦,幽人貞吉”的說法來比擬;只有他自己,正是履坦、貞吉、而被幽囚在黃州的政治犯,所以“幽人”非他自己莫屬。此詞上片只是說他自己在深秋深夜一個人到江邊漫步,夜深人靜,有誰見[14]他這個幽人在江邊獨往獨來呢?回答是:“孤鴻”。只有那只在空中若隱若現(xiàn),時遠(yuǎn)時近,盤旋巡邏的值夜孤鴻,[15]才是幽人惟一的見證。但實際上他見到的只是孤鴻的影子在下弦斜月(缺月)的微光下若隱若現(xiàn),故曰“縹緲孤鴻影”。蘇東坡喜歡在月夜一個人出去散步。他初到黃州的第二首詩便是《定惠院寓居月夜偶出》,一開始便自稱“幽人”:“幽人無事不出門,偶逐東風(fēng)轉(zhuǎn)良夜。參差玉宇飛木末,繚繞香煙來月下?!洋@弱柳萬絲垂,尚有殘梅一枝亞。清詩獨吟還自和,白酒已盡誰能借?……”(頁十,上)接著便是他自和之作《次韻前篇》。這首七古的寫作背景和那首《卜算子》差不多,只是七古寫于初春,尚有殘梅,《卜算子》寫于深秋,已來鴻雁。兩首作品中的“幽人”,則都是作者自己。東坡喜歡自稱“幽人”。在較早的一首七絕中,他說:“弱羽巢林在一枝,‘幽人’蝸舍兩相宜?!?《觀凈觀堂效韋蘇州詩》卷八)在傳世的詩中,東坡自稱“幽人”的例子有十多個。[16]

      囚在黃州的幽人一天月夜在江邊漫步時萬籟俱靜,只有空中一只孤零零的巡夜鴻雁見他獨自徘徊,也未免吃驚。至于下片寫孤鴻繞樹飛行,也并不是為它自己找一個好地方棲息,乃是為集體偵察情況。其實,東坡不過在這首詞中借用溫庭筠《菩薩蠻》中一聯(lián)的意境,借其形象而作另一種寫法,造成另一種意境而已。溫詞的一聯(lián)是:“江上柳如煙,雁飛殘月天?!痹囁肌叭痹隆必M非即“殘月”,“沙洲”豈非即“江上”,“孤鴻影”豈非即從“雁飛”而來?同類的形象材料,同類的景色,一經(jīng)東坡點染、再創(chuàng)造,讀者所見情景就完全不同。

      《能改齋漫錄》還記下有關(guān)此詞的另一些資料。東坡的學(xué)生張耒(文潛,1052-1112)后來也被貶到黃州,向當(dāng)時的潘邠老了解有關(guān)此詞的情況。吳曾說張得知詳情后,“題詩以志之”:

      空江月明魚龍眠,月中孤鴻影翩翩。有人清吟立江邊,葛巾 藜杖眼窺天。夜冷月墮幽蟲泣,鴻影翹沙衣露濕。(下略)

      很顯然,這里第二聯(lián)中的“有人”即是詞中的“幽人”。蘇東坡是喜歡在月夜游覽的,而月下水上的飛鳥特別富于詩情畫意。他的前后《赤壁賦》寫的也正是這樣的景致。那一次他見到的是“孤鶴”而不是“孤鴻”,但反正都是巡夜的水鳥。他在《后赤壁賦》中寫“孤鶴”比“孤鴻”詳細(xì),但敘述也有矛盾。胡仔曾指出:《后赤壁賦》云:“適有孤鶴,橫江東來,翅如車輪,玄裳縞衣,戛然長鳴,掠予舟而西也。須臾客去,予亦就睡。夢二道士,羽衣翩躚,……揖余而言曰:‘赤壁之游樂乎?’問其姓名,俯而不答?!抑印.犖糁?,飛鳴而過我者,非子也邪?道士顧笑,余亦驚悟?!焙姓f:“初言適有孤鶴橫江東來,中言夢二道士羽衣翩躚。[17]”“胡仔只注意“孤鶴”在東坡夢中變成二道士,不合。其實東坡問他“疇昔之夜,飛鳴而過我者,非子也邪?”時間上也有問題,因為《后赤壁賦》所寫的情節(jié)統(tǒng)統(tǒng)在半夜之內(nèi),“孤鶴”并非在“疇昔之夜”出現(xiàn)的,而是就在今夜不久之前飛過的。

      我們拿《赤壁賦》來比《卜算子》,并不是要研究它的矛盾或缺點,而只是要指出這兩篇作品的共同點:即東坡喜歡寫清秋月夜水上飛禽的令人心曠神怡、飄飄欲仙的美景。這和張耒從潘邠老那里了解到的東坡在黃州寫《卜算子》的情況完全相符(張耒原詩已見上引)?!恫匪阕印房梢哉f是簡化了的縮本《赤壁賦》?!氨臼隆闭撜咭褱丶倚〗慊蛲跫议|女介紹到《卜算子》里扮演任何一個角色都是不適宜的,也是不必要的。

      這首詞末句“揀盡寒枝不肯棲”,作者用擬人法寫孤雁以寄托他自己的抱負(fù),這是毫不足奇的。其實,說穿了,蘇軾這一句不過是點化了曹操《短歌行》中現(xiàn)成的兩句話,“繞樹三匝,無枝可依”。所不同者,只是曹詩寫烏鵲,蘇詞寫鴻雁,曹詩說“無枝可依”,蘇詞說“不肯棲”,前者說沒有依傍,后者說即使有也不要。東坡熟記這首曹詩,他在《赤壁賦》中還引用“月明星稀,烏鵲南飛”這兩句,可見他的“不肯棲”正是從“無枝可依”一語化了來的。把此話暗示某一女不肯嫁,要以東坡為“婿”,已極可笑。但它最不幸的遭遇是被掉在“索隱派”的手中,把它句句斬斷以后,再加以曲解。清代常州派的張惠言的《詞選》收此詞,未了還引一個妄人名“鮦陽居士”的話:

      “缺月”,刺微明也;“漏斷”,暗時也;“幽人”,不得志也;“獨往來”,無助也;“驚鴻”,賢人不安也;“回頭”,愛君不忘也;“無人省”,君不察也;“揀盡寒枝不肯棲”,不偷安于高位也;“寂寞沙洲冷”,非所安也。此詞與《考槃》詩極相似。[18]

      這種荒謬絕倫的“微言大義”,前人早已駁斥。如《倚聲集》就說:“銅陽居士云云,村夫子強作解事,令人欲嘔。”[19]但張惠言見了,卻如獲至寶,而且立即摹仿學(xué)舌,把溫庭筠寫美人早起梳妝的《菩薩蠻》說成“此感士不遇也。篇法仿佛《長門賦》而用節(jié)節(jié)逆敘”。其實鮦陽所謂蘇軾的《卜算子》和《考槃》極相似,完全是欺人之談。他既不懂《卜算子》,更不懂《考槃》。這兩篇對他都是未知數(shù),怎么能從中得出準(zhǔn)確的答案來?但對于索隱派張惠言之流,鮦陽的曲解為他們開了一個先例,亦即為他們以后的胡言亂語開了個方便之門。從此凡是冶游香澤之詞,一律用“寄托說”胡扯為“家國之感”或其他政治意義。如馮延巳的三首《蝶戀花》都是艷詞,張惠言硬說:“三詞忠愛纏綿,宛然《騷》、《辯》之義?!毕挛膮s說:“此詞蓋以排間異己者,其君之所以信而弗疑也?!边@是故意賣弄自己理解得勝于別人,其實是愚弄讀者。常州派的這一套手法頗有繼承者。如譚獻選《篋中詞》把朱彝尊的《金縷曲?初夏》說是“人材進退,所感甚深”。若非確實無知,便是自欺欺人。其實他是中了常州派的毒。他因為張惠言以蘇軾的《卜算子》比《毛詩?考槃》,就說:“以《考槃》為比,其言非河漢也(不是大而無當(dāng))?!弊T獻甚至借此機會教人讀詞的方法:“此亦鄙人所謂作者未必然,讀者何必不然?!盵20]這是說,即使作者原意并不如此,讀者也可以(何必不)作主觀猜測,認(rèn)為如此。那是引導(dǎo)讀者讀詞不必實事求是,不必知道作者真意,可以任憑主觀瞎猜。晚清詞壇大家如鄭文焯、朱祖謀、況周頤諸人提倡學(xué)夢窗(吳文英)、碧山(王沂孫),就是因為這二人愛做詞意晦澀的詠物詞,初學(xué)者無從理解,詞學(xué)大師們便可以像廟中的和尚掌握讖經(jīng)的解釋一樣,獨擅此中秘訣了。

      三 有關(guān)蘇東坡的傳說

      有關(guān)蘇東坡的傳說中比較著名的一則是他批評秦少游的《水龍吟》?!陡啐S詩話》說到東坡與少游論詞的一段話:

      少游自會稽入都見東坡,東坡曰:“不意別后,公卻學(xué)柳七作詞。”少游曰:“某雖無學(xué),亦不如此?!睎|坡曰:“銷魂當(dāng)此際,非柳七語乎?”坡又問別作何詞。少游舉“小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟”。東坡曰:“十三個字,只說得一個人騎馬樓前過。[21]”

      這個故事分兩部分:上面一段東坡評秦少游的《滿庭芳》“山抹微云”詞下片的第一個五字句,說秦少游此句學(xué)柳永。第二個故事是蘇東坡又問秦少游“別作何詞”,秦又報告他一首《水龍吟》的首兩句,于是東坡又批評他用字不夠經(jīng)濟。

      我曾舉這條傳說,問過許多對詞有研究或至少有興趣的朋友,他們都記得這個有趣的故事,也都?xì)J佩蘇東坡的批評很中肯。

      于是我又問:蘇東坡是不是一個文化水平很低的半文盲?他們聽了我這“怪話”當(dāng)然大為驚訝,無法回答我的問題。

      我說:蘇東坡當(dāng)然是個才華絕世、博極群書的大文豪,但何至于連“繡轂”的“轂”字都不認(rèn)得?東坡自己名“軾”,乃弟名“轍”,都以“車”字為偏旁,何至于連同一偏旁的“轂”字也不認(rèn)得,或視而不見?秦少游的詞明明說有車(轂)有馬(鞍),怎么蘇東坡不認(rèn)得“轂”字,認(rèn)為只有“一個人騎馬樓前過”?說他“只說得一個人……”也是錯的。為什么不是二、三個人騎馬樓前過?(如柳永詞:“向名園深處,爭泥畫輪,竟羈寶馬?!?編造這個故事的人,自己水平低得可憐,卻冤枉蘇東坡不認(rèn)得“轂”字,瞎批評秦少游,而秦竟也不敢申辯。這個故事的編造者目的當(dāng)然是要拔高蘇東坡,說他比秦少游高明多少倍,而實際上卻貶低了蘇東坡的文化水平。

      再看這條詞話的上一部分,是否可信?編造這條“本事”的詞話作者又露出了他無知的馬腳。他不知道這《滿庭芳》詞調(diào),下片首二字是一句一韻。所以“銷魂當(dāng)此際”這五個字并不是一句,根本不該一起讀?!盎辍弊盅荷掀摹伴T”、“尊”、“紛”、“村”,又押下片的“分”、“存”、“痕”、“昏”?!爱?dāng)此際”三字不斷句,連下文讀作“當(dāng)此際香囊暗解,羅帶輕分?!彼愿静淮嬖凇颁N魂當(dāng)此際”這種近乎柳永的口氣,讓別人議論。把這五個字不斷句連著讀,正是不懂詞律的人讀了破句。東坡自己有時候不嚴(yán)格遵守詞律,但他集中的五首《滿庭芳》,其中四首下片首二字都斷句作為韻腳。[22]蘇東坡何至于把秦少游的《滿庭芳》[23]下片讀成破句,然后又嘲笑他筆調(diào)像柳七?秦少游又不是啞巴,如果有人(東坡是不會的)這樣笑他,他不會頂回去:“你讀了破句,還來笑我?”“你不認(rèn)得‘轂’字,先去查了辭書再說?!痹倏礀|坡對柳永詞的看法。東坡與鮮于子駿書中說:“近卻頗作小詞,雖無柳七郎風(fēng)味,亦自成一家。”可見他很羨慕柳七郎風(fēng)味。《藝概》引此條說:“似欲為耆卿之詞而不能者。然東坡嘗譏秦少游《滿庭芳》詞學(xué)柳七句法,則意可知矣。”(頁二下)可見劉氏判斷力殊差,雖看出了此事有矛盾,而竟信宋人捏造之故事為真,故知解人真不易多得。據(jù)蘇與鮮于書,則他從無貶柳之意,且愿以柳為榜樣,承認(rèn)柳詞為本色標(biāo)準(zhǔn)詞,何至譏秦學(xué)柳?編造這些詞話的人無非想借此表示他消息靈通,熟悉當(dāng)時詞壇掌故,借此可以作為“談助”。雖非惡意,卻想嘲笑名流以自增身價,結(jié)果是暴露了自己的水平。由于大多數(shù)讀者只覺得這類故事挺“好玩”,懶得去分析研究,考慮是非,八百年來積非成是,早已變成了定案。但經(jīng)不起粗淺的分析,便可見這故事的上下兩個部分是虛妄的。

      四 關(guān)于蘇東坡詞的評價

      關(guān)于蘇詞的評價,八百年來素?zé)o異議,即使不滿于他的不守格律,也要找出一些理由為他辯護。或者說他是“曲中縛不住”,或者說他的詞要用關(guān)西大漢的銅琶鐵板來伴奏,對比柳永的詞要十七八歲的小姑娘用紅牙翠管來演唱。也有人說他“以詩為詞”,“雖極工要非本色”。這些評論,《詞林紀(jì)事》和龍氏的《東坡樂府箋》大致已收集齊了,讀者可以自去比較,并核對某一批評所指原詞,我不想在這里介入這些討論。

      在蘇詞中被評論家談得最起勁的,除了上文已講過的《念奴嬌》、《卜算子》外,還有兩首看來并不豪放的詞,即《蝶戀花》與《水龍吟?次章質(zhì)夫詠楊花韻》。那首《蝶戀花》之所以為人議論,乃是因為據(jù)說作者的侍妾王朝云說:“奴所不能歌,是‘枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草’也。”她未唱到這兩句已淚滿衣襟[24],但從來沒有人解釋為什么朝云讀到這兩句會這樣傷心。王士禛說:“枝上柳綿,恐屯田緣情綺靡[25],未必能過,孰謂坡但解作‘大江東去’耶。”也只說上句,拿柳永來比,證明東坡也會寫婉約詞,但此點與朝云的傷心無關(guān),她顯然是因下句而痛哭。近年來出版的選詞、論詞、解詞的書從少年兒童的選本到大學(xué)研究班講稿不下十來種。但遺憾的是,現(xiàn)在除少數(shù)選本外,其余的選注家似乎都不知道“天涯何處無芳草”是用《離騷》中屈原命靈氛占卜去就后靈氛向他作的結(jié)論: 勉遠(yuǎn)逝而無狐疑兮,孰求美而釋汝?

      何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇!在屈原時代,除了楚國以外,還有吳、越、齊、趙諸國爭著招攬才能之士,幫助各國朝廷圖強稱霸,靈氛勸他遠(yuǎn)走高飛,另找明主。引起屈原思想上的劇烈斗爭。他最初聽到靈氛的話,心中很動搖:

      靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行?!?/p>

      何離心之可同兮,吾將遠(yuǎn)逝以自疏。于是他想像組成了一個駕龍鳴鸞的壯麗隊伍,周游當(dāng)時的世界,最后從天空望見了祖國,連他的御夫和馬都不愿再走了——以后的事,《離騷》的讀者都知道,屈原下決心自殺了。

      蘇軾的境遇不比屈原好。他第一次以“烏臺詩案”被貶黃州,第二次再因政治思想與執(zhí)政當(dāng)局不合,再興文字獄,充軍到廣東惠州,再貶至海南島。朝云在惠州唱到“天涯何處無芳草”而傷心,她顯然是把東坡比屈原。東坡沒有一個“靈氛”為他占卜,也沒有人勸他遠(yuǎn)走高飛,雖然當(dāng)時北方有遼,西北有西夏,東北有金,也不是沒有一些民族敗類去投奔敵國。蘇軾不是那樣的人。他也不像屈原那樣“國無人莫我知兮,……吾將從彭咸之所居”。朝云在惠州唱這兩句,當(dāng)然要聯(lián)想到靈氛勸告屈原的“吉占”。她知道這個“一肚皮不合時宜”的大胡子不會相信“靈氛”式的人物,但這并不是說大胡子沒有痛苦的思想斗爭。

      這首詞的解釋在有的選本中很簡單,例如說:“天涯,天邊,指極遠(yuǎn)的地方?!庇纸忉尦瞥藘删錇楹瘟鳒I,說:“可見這兩句的感人之深。”另一選本解說這兩句說:“言春光已晚,且有思鄉(xiāng)之意?!边@樣的解說有必要嗎?解決了什么問題呢?誰不知道天涯是“極遠(yuǎn)的地方”,需要看注才懂嗎?有的選本和講詞的書根本不選、不談這首詞[26],朝云的眼淚白流了。

      蘇軾另外有一首詞,在他的作品中是文字游戲過了火的產(chǎn)物,不知為什么竟被人吹噓得令人作嘔。許多詞論家曾指出:詩詞忌應(yīng)酬之作。然應(yīng)酬猶對人而言,有時亦可有真性情流露其間?;蚺笥阉寐酝?,借他人之韻,寫自己所感。亦可有佳作。至于詠物,則降而至于對物應(yīng)酬,其為無聊,又甚于諛墓、祝壽、頌圣、應(yīng)制之作。若真有所感,必欲借花草蟲鳥以抒寫,亦已落為下乘。即使寫得文字清順,讀者可以了解,也不過是聲東擊西的文字游戲或廋詞謎語而已。再者,兒童文學(xué)中有童話、神話、寓言等種種體裁,往往以動植物乃至無生命的器皿衣帽擬人動作,但也要寫得有分寸,不過分,在情節(jié)上令人可信而不是可嗤、可厭,方能給讀者以美感。蘇軾那首《水龍吟.次章質(zhì)夫詠楊花韻》,寫得實在不高明。修辭學(xué)上的擬人法,必須有分寸,有充分條件,不得不擬,才令人信服。楊花并不是花,比其他花卉,已不足貴。楊花即使是花;又何至有“柔腸”,有“嬌眼”,有“夢”,有“思”,還有個“郎”讓柳絮去“尋”,試問楊花之“郎”為誰?最后又自己否定了上文說,“細(xì)看來不是楊花,點點是離人淚。”[27]更沒意思。楊花在空中飛揚與淚點毫不相像,如何可比?歷來評詞者對此詞一味瞎吹亂捧,實在令人皺眉。王國維論詞有些見解,但他對這首詞,卻說“東坡和詞而似原唱”,章詞“原唱而似和韻”。這話也不可信。不要以為王有大名,所以每句話都對?,F(xiàn)將章氏原作與東坡和作一并錄后,以資比較。

      水龍吟

      楊花 章質(zhì)夫

      燕忙鶯懶芳?xì)?,正堤上柳花飄墜。輕飛亂舞,點畫青林,全 無才思。閑趁游絲,靜臨深院,日長門閉,傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被風(fēng)扶起。 蘭帳玉入睡覺,怪春衣雪沾瓊綴。繡床漸滿,香球無數(shù),才圓卻碎。時見蜂兒,仰粘輕粉,魚吞池水。望章臺路杳,金鞍游蕩,有盈盈淚。

      前調(diào)

      次章質(zhì)夫詠楊花韻 蘇軾

      似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思??M損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風(fēng)萬里,尋郎去處,又還被鶯呼起。 不恨此花飛盡,恨西園落紅難綴。曉來雨過,遺跡何在,一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細(xì)看來不是,楊花點點,是離人淚。

      蘇軾是一個多產(chǎn)的作家,他的好詩好詞有的是,但這首應(yīng)酬詞《水龍吟》卻作得并不好。那也不足為蘇軾病。一個大作家寫得多了,總不免偶爾有些敗筆,出點次品,或重復(fù)雷同,或前后矛盾。好像長江大河,一瀉千里,其中泥沙雜下,都不稀奇。問題在于:為什么選蘇詞者偏要選這首應(yīng)酬別人的詠物詞?為什么論蘇詞者偏不見蘇軾的幾百首別的好得多的詞,而單只見這首詠物的游戲之作?選者如果沒有耐心從全部作品中挑選一個作家的精品,而只愿從別人的選本中翻來覆去討生活,則嚴(yán)肅的讀者只有不讀選本,細(xì)讀原著這一條出路了。

      此文已寫得很長,因此,有關(guān)蘇軾別的詞作的研討,當(dāng)另為文論之。

      [1] The Gay Genius,p.137,Wiliam Heinemann,London,1948。

      [2] 其實晏幾道并不是程頤學(xué)生,茲不討論。

      [3] 中文里鬼和魔的區(qū)別是很清楚的?!肮碚呷怂鶜w也”(《說文》)。人死為鬼,并無惡意?!澳А笔菨h以后佛教徒從印度帶來的惡魔。

      [4]有人公然說:“以蘇軾為首的豪放派。”這話在歷史上有何根據(jù)?

      [5]此椐唐圭璋編《全宋詞》統(tǒng)計。龍氏《東坡樂府箋》多兩首。

      [6]宋胡寅題向子諲《酒邊詞》。

      [7]《苕溪漁隱叢話》后集卷三十九,三二八頁。

      [8]《全宋詞》作“時見”,非,說詳下。

      [9]見《東坡樂府箋》二冊一七-一八頁。

      [10]見《能改齋漫錄》卷十六,四七八-四七九頁。此書編成于紹興二十四至二十七年(154-1157),離蘇軾年代不遠(yuǎn)。

      [11]例如王若虛即稱它為《雁詞》,見《滹南詩話》卷中,十四條?!豆沤裨~話》說:“詞為詠雁,當(dāng)別有寄托,何得以俗情傅會也。”見《詞林紀(jì)事》卷五,本條引。

      [12]同11。

      [13]同11。

      [14] “誰見”,據(jù)龍榆生《東坡樂府箋》引宋傅榦注本。唐圭璋《全宋詞》作“時見”。按用“時見”則可能有許多幽人時時往來,故有“溫都監(jiān)女徘徊窗下”之“本事”,而幽人乃指窗外之人,甚至亦即“孤鴻影”之修辭用法矣。實則“誰見幽人獨往來”為正常問句,說明作者月下漫步時更無他人,見之者惟空中巡夜之孤鴻而已。

      [15]鴻雁夜宿時有它們嚴(yán)密的保衛(wèi)制度,派出放哨、站崗、巡邏的值夜警戒雁只。宋人詩詞中一問一答,用“誰”字作問句的很普通。如陸游(六月十四日宿東林寺)末聯(lián):“虛窗熟睡誰驚覺?野碓無入夜自舂?!迸c蘇詞句法全同。所以姚鼐評這一聯(lián)說:“最似東坡”。見《唐宋詩舉要》六九二頁引。

      [16]杜甫有以“幽人”為題的詩篇,李商隱有“幽人不倦賞”,但從未有以“幽人”為女人或動物的例子。

      [17]《苕溪漁隱叢話》后集卷二十八,‘“東坡”三,二〇八頁。今按“二道士”之“二”可能為傳寫之訛.有的本子已改為“一道士”。

      [18]鮦陽居士胡說,見張惠言《詞選》三九頁。鮦陽之名,又見《直齋書錄解題》卷二十;<復(fù)雅歌詞)五十卷,題鮦陽居士序。不著姓名。末卷言宮詞音律頗詳,然多有調(diào)而無曲。

      [19]見《詞林紀(jì)事》卷五,一二八頁引。

      [20]見《復(fù)堂詞話》二十四則,1959年人民文學(xué)出版社輯本。又見《東坡樂府箋》卷二,十八頁上引。

      [21]《詞林紀(jì)事》卷六,一八四頁引《高齋詩話》。

      [22] 參看《全宋詞》第一冊二七八-二七九頁。

      [23] 秦少游《滿庭芳》原文如下,讀者可自作比較,是否像柳永?!吧侥ㄎ⒃疲煺乘ゲ?,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共飲離尊。多少蓬萊舊事,空回首煙靄紛紛。斜陽外寒鴉數(shù)點,流水繞孤村。 銷魂。當(dāng)此際香囊暗解,羅帶輕分。謾贏得青樓,薄幸名存。此去何時見也?襟袖上空惹啼痕。傷情處,高樓望斷,燈火已黃昏?!?/p>

      [24]《詞林紀(jì)事》引《林下詞談》,《冷齋夜話》則謂朝云“日誦此二句,為之流淚。病極,猶不釋口”。見《東坡樂府箋》卷三,頁三六上。

      [25]“緣情綺靡”四字摘自陸機《文賦》。

      [26]如唐圭璋的《唐宋詞簡釋》、龍榆生的《唐宋名家詞選》、劉永濟的《唐五代兩宋詞簡釋》,均不收此詞,王季思的《蘇軾試論》,長至萬五千字,亦未及此詞。

      [27]按律應(yīng)為五、四、四句法,而末句乃一、二、一句法。

      文/吳世昌

      作者:piikee | 分類:八字起名 | 瀏覽:4 | 評論:0
      关岭| 桂阳县| 噶尔县| 德化县| 息烽县| 崇阳县| 巴塘县| 永年县| 西贡区| 宁武县| 汉阴县| 玉龙| 平潭县| 金川县| 荥经县| 民权县| 长武县| 东明县| 西和县| 九寨沟县| 原阳县| 十堰市| 平原县| 房山区| 黄浦区| 三穗县| 秦皇岛市| 富源县| 德格县| 渝北区| 丰宁| 安宁市| 蕲春县| 房产| 新密市| 扶风县| 道孚县| 曲沃县| 和政县| 九龙城区| 宝应县|