<pre id="qonpc"><legend id="qonpc"></legend></pre><em id="qonpc"></em>

      国产精品熟女久久久久浪_国产一区在线观看成人免费_久久久国产一区二区_√禁漫天堂资源中文www_中文字幕av成人在线电影_一级片'在线观看视频_久久人人爽人人片av_www.熟女人妻精品国产

      巴基斯坦人名字結構還有越南人的名字結構

      2023-12-07 04:34:35
      八字起名網 > 八字起名 > 巴基斯坦人名字結構還有越南人的名字結構

      本篇文章給大家談談巴基斯坦人名字結構,以及越南人的名字結構的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

      文章詳情介紹:

      怎樣稱呼(稱謂)一個國家,竟然是國家間關系親疏的晴雨表

      中國對日本的稱謂,從“東瀛”“扶?!保健百痢薄百僚薄百量堋?,再到“鬼子”“小日本”的變化。日本對中國的稱謂,也從禮貌的“漢土”“唐土”“中土”等到蔑視與不屑的“支那”的改變。

      今天就來說一說國家之間的稱謂問題。

      話說在2002年1月29日,那時候的美國總統(tǒng)布什在國會發(fā)表國情咨文。該文竟然準備了3個多月,修改了25次之多。

      為啥如此興師動眾?只有一個原因,那就是對“朝鮮、伊朗和伊拉克”,該怎樣稱呼他們?

      最終,國情咨文使用“邪惡軸心”一詞。

      從“軸心國”、“邪惡軸心國”,最終到“邪惡軸心”,時空改變,政權更替,但依據(jù)自身的好惡對他國進行稱呼的行為方式并沒有改變。

      在人類言語活動中,稱謂走在其活動的前沿,代表發(fā)話人最基本的認知判斷、話語內容趨向及情勢的構建;對于受話者而言,稱謂是構建其社會身份的第一要義。通過稱謂來把握稱謂者和被稱謂者彼此之間或明示的或隱含的關聯(lián)信息。在國際關系中,國家間的稱謂就是國家親疏關系的晴雨表。

      正如人與人之間的稱謂是復雜多樣的,國家間稱謂也多元繁雜、內涵各異。

      當今國際社會,國家之間的關系按照現(xiàn)實主義理論基本上是一種利害關系、利益關系、博弈關系。

      在外交上賦予國家間關系特定的名詞,諸如友好關系、合作關系、伙伴關系及同盟關系等,是為了強調兩國之間的外交權利和義務。國家間的稱謂,如“美帝”“蘇修”“鬼子”“歐洲的中國”“亞洲的法國”等,在某種程度上反映了一個國家與另一個國家相互關系的親疏程度和雙方共同利益的多寡。簡而言之,國家間關系的稱謂反映了國家間博弈的現(xiàn)實狀態(tài),成為國家間合作與否的直接體現(xiàn)。

      國家間的稱謂種類繁多,龐雜多變。不同的國家對同一個國家有不同的稱謂;同一個國家在不同時期對另外同一個國家的稱謂也不盡相同。

      為了更好地闡述國家間稱謂,根據(jù)國家間稱謂的應用場合和目的等,將其分為正式稱謂和非正式稱謂、官方稱謂和民間稱謂、歷史稱謂和現(xiàn)實稱謂三類六種區(qū)別標準。

      (一)正式稱謂與非正式稱謂

      正式稱謂是在官方話語體系、正式場合下的稱謂;非正式稱謂是在非官方話語體系或非正式場合下的稱謂。正式稱謂一般都有一套正式的力求價值中立的國家稱謂,因此正式稱謂含有更多的理性因素,而非正式稱謂更靈活、更直觀,帶有更多的感情色彩。

      1949年中華人民共和國成立,蘇聯(lián)作為世界上第一個社會主義國家率先與新中國建立了正式外交關系,開創(chuàng)了兩國關系新篇章。中國親切地稱蘇聯(lián)為“老大哥”?!按蟾纭币辉~本身已經體現(xiàn)出了兩者之間的親密關系,“老”字更是突顯出中國對蘇聯(lián)的無限尊敬。

      1950年2月14日,中蘇兩國簽訂了《中蘇友好同盟互助條約》,結成同盟關系,中蘇兩國進入“蜜月期”。及至20世紀50年代后期,兩國關系開始緊張和惡化。隨著內部爭論向公開論戰(zhàn)的轉變,兩國在世界范圍內戰(zhàn)略方針出現(xiàn)對立并最終導致兩黨兩國關系的破裂。中國外交政策從“一邊倒”改成“兩個拳頭打人”。特別是赫魯曉夫上臺后不顧絕大多數(shù)社會主義國家的反對,全盤否定斯大林;在對美政策上,竭力推行所謂“和平相處”;在對華政策上,惡化中蘇關系,撤走專家、催債逼債;在中蘇邊界和中蒙邊界屯兵百萬,對中華人民共和國大力施壓以攫取自身利益。中國共產黨和國家領導人認為蘇聯(lián)的做法已經背離了社會主義原有的路線,形成了新的帝國主義,于是開始稱自己的“老大哥”為“蘇聯(lián)修正主義”,簡稱“蘇修”。

      毫無疑問,不管是“蘇聯(lián)”抑或是后來的“俄羅斯”,都是正式的不帶有價值傾向的正式稱謂,而“老大哥”“蘇修”則是非正式稱謂,帶有更多的感情色彩。據(jù)此我們可以從中看到稱謂改變背后兩國關系的變化。中蘇兩國相同的意識形態(tài)和社會制度奠定兩國友好關系的基礎,但后來受國際社會及國家間關系的影響,兩國關系出現(xiàn)過波折,中蘇關系走過了從蜜月、對抗、緩和及友好關系不斷發(fā)展的階段,相應地中國對其稱謂也發(fā)生了變化。

      今天伴隨著中俄關系向更高層次關系的邁進,對中俄國家關系的稱謂也逐漸由“相互視為友好國家”,發(fā)展到“面向21世紀的建設性伙伴關系”,再到“平等信任的,面向21世紀的戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關系”。

      (二)官方稱謂與民間稱謂

      官方稱謂也稱政府稱謂。在國家稱謂中,官方稱謂并不一定都是正式的,也有正式和非正式之分,如上面提到的“老大哥”和“蘇修”都是官方使用的稱謂,但并不是正式稱謂。正式稱謂是一種按照國際關系準則,不帶有感情色彩的,價值中立的稱呼;官方非正式稱謂和民間稱謂有相似之處,都帶有明顯的感情傾向,但官方非正式稱謂通常具備民間稱謂所不具有的政治與意識形態(tài)色彩。

      在中美關系歷史上,中國曾經稱美國為“美帝國主義”,屬于官方的非正式稱謂。從中我們不難看出兩國間的緊張關系。1949年10月1日,新中國在美蘇冷戰(zhàn)對峙的國際大環(huán)境中誕生。美國對向社會主義陣營執(zhí)行“一邊倒”政策的中國充滿敵意,對中國采取了政治上孤立、經濟上封鎖、軍事上包圍的敵對政策。與此同時,美國還與中國臺灣當局締結軍事同盟,直接阻撓中國統(tǒng)一大業(yè)。此后,中美兩國還在朝鮮和越南進行了“熱戰(zhàn)”,導致雙方在相當長時期內處于相互僵持和敵視狀態(tài)。

      直到1954年,在討論和平解決朝鮮問題與恢復印度支那和平問題的日內瓦會議期間,中美兩國才開始有所接觸。1955年8月1日開始舉行大使級會談-—作為當時中美之間唯一的溝通渠道,到1970年2月20日,雙方共舉行了136次會談。耗時15年的“馬拉松式談判”在實質問題上沒有取得任何進展,被國際社會稱為“聾子的對話”。中國對美國所稱的“美帝國主義”盡管屬于官方的非正式稱謂,但確實代表了中國政府對美國外交政策的表達,具有更加直觀、生動、可達性的特點。

      民間稱謂即非官方稱謂,是在民間自發(fā)形成并得到廣泛傳播的對特定國家的稱呼。國家間民間稱謂的存在可謂歷史久遠,種類繁多,褒貶不一。中國和巴基斯坦兩國山水相連、友誼源遠流長,是唇齒相依的友好鄰邦。1951年5月21日,中國和巴基斯坦建交。在兩國人民共同努力下,中國和巴基斯坦肝膽相照,休戚與共,患難之中見真情,共筑了彼此友好的深厚的民意基礎。進入21世紀,在構建全天候戰(zhàn)略合作伙伴關系的過程中,中國和巴基斯坦的友好關系走向新的歷史時期。

      2008年中國汶川地震發(fā)生后,巴基斯坦出動軍用運輸機將本國作為戰(zhàn)略儲備的帳篷第一時間運抵中國災區(qū);2010年,巴基斯坦遇到特大洪災時,中國派遣大規(guī)模醫(yī)療隊,迅速開展救援;2015年,在也門撤僑行動中,中國軍艦幫助176名巴基斯坦公民迅速撤離動亂區(qū)域等,成為彼此友好關系最直接的體現(xiàn)。中國和巴勒斯坦成為不同文化背景、不同社會制度的國家間友好相處、合作共贏的典范。源于這種友好的情誼,中國民間親切地稱巴基斯坦為“巴鐵”。“巴鐵”暗含兩國間的友好關系如鋼鐵般堅硬,結實,不可動搖。由此可見,國家間的民間稱謂源于各國民間的直觀感受,帶有獨特的感情色彩,是在特定歷史背景下國家間關系遠近、親疏、好惡的表達,是外交稱謂語言在民間最為直觀、最為生動的呈現(xiàn)。

      (三)歷史稱謂與現(xiàn)實稱謂

      國家與國家間稱謂并不是一成不變的。從稱謂的變化可以解析兩國關系的發(fā)展歷程以及其中政治文化因素的影響,稱謂變化歷程也是國家間關系相互變化的縮影。

      中國和印度這兩大文明同處東方,有多方面共生關系。早在2000多年前,中印兩國人民就開始了友好往來。歷史上中國對印度的稱呼幾經變化,從“身毒”“西天”“天竺”到“印度”,這些譯名皆源于印度梵文。

      在遠古時代,中國人就陸續(xù)接收到印度傳來的消息,也從這些信息中對印度形成了一個神秘國度的形象。例如,《列子》中有兩處提到與印度相關的內容。一處是在《列子·仲尼》中,孔子在回答商太宰什么是“圣”時說:“西方之人,有圣者焉。不治而不亂,不言而自信,不化而自行,蕩蕩乎民無能名焉。”另一處是在《列子·周穆王》中有“西極之國,有化人來”的記載。-所謂“西方圣者”當是佛陀?!盎恕敝傅氖莵碜杂《鹊幕眯g家。隨著印度佛教傳入中國,中國人對印度的敬仰也逐漸強化。

      對于中國佛教徒來說,印度就是“佛國”“西天”?!吧矶尽边@個名字已經不能被接受,因此變“毒”為“竺”,改“身”為“天”,為佛國正名,把“身毒”的字面含義上升到“西天”的高度。中國正史把“身毒”改成“天竺”,表明中國社會肯定了佛教徒敬仰印度的基本態(tài)度,是按照儒家“名不正則言不順”的傳統(tǒng)對印度的形象進行“正名”。明朝著名小說《西游記》中對印度稱為“西天”,可以說是對印度稱謂達到了一定的高峰?!疤祗谩泵Q的消失有兩大原因:一是佛教在中國的式微;二是印度變成印度教統(tǒng)治的社會,又分裂為許多小國,過去那種以佛教或印度教為主導思想的“天竺”已不復存在。之前,唐代玄奘仔細探討了“身毒”“天竺”這些名稱,并根據(jù)當?shù)匕l(fā)音稱其為“印度”。后來“印度”這一稱呼被廣泛采用。

      國家稱謂的指示功能是其最重要的功能之一。稱謂標記講話者身份或態(tài)度,反映交際雙方關系。在國家間稱謂中,其隱喻功能包含的信息更多,應成為我們研究的重要內容。

      (一)稱謂的指示功能

      稱謂的指示功能,即稱謂對現(xiàn)實世界和虛擬世界中的各種現(xiàn)象進行描寫的功能,又稱認知功能。這是稱謂最基本的功能之一。

      在對外交往中不帶有感情色彩的官方正式稱謂最重要的功能就是指示功能。

      中國與朝鮮半島的國家交往源遠流長。在朝鮮半島發(fā)展的歷史上,這里曾出現(xiàn)高麗、百濟、新羅三國。中國政府對這些國家常常以其國號呼之。

      1392年李成桂開國,按照明太祖朱元璋的旨意,取“朝日鮮明”之意,定國號為朝鮮。由于是李成桂開國,歷史上這個國家也稱其為李氏朝鮮,一直持續(xù)了500多年,“朝鮮”這個名字已經根深蒂固。

      甲午戰(zhàn)爭后,中國喪失了對朝鮮的宗主權,于是李氏朝鮮決定放棄“朝鮮”這個稱號,遂于1896年改國名為大韓帝國,以示自己的獨立。現(xiàn)在的大韓民國,顯然是秉承了大韓帝國這個名字,簡稱就成了韓國。

      (二)稱謂的隱喻功能

      稱謂語包括直接稱謂和間接指代。

      在稱謂語中,稱謂語的間接指代更能體現(xiàn)發(fā)話人的身份或態(tài)度,反映交際雙方的關系。在人類的語言發(fā)展過程中,稱謂語的“創(chuàng)造性使用”特別是“有意誤用”時有發(fā)生,這就是稱謂語的隱喻用法。無論是詞語的“創(chuàng)造性使用”還是稱謂語的“有意誤用”,稱謂語隱喻用法的產生及其解讀,與人的認知能力、交際者的關系和語言使用的語境密不可分。這里的語境是指認知語境,既包括文化語境、語言語境(上下文),也包括具體語境(言語活動場合)。對隱喻意義的解讀要求受話人進行動態(tài)的推理。

      稱謂語的隱喻用法往往用來表達交際者之間的親疏程度以及發(fā)話人的情感和態(tài)度。稱謂語隱喻用法的表達分為正極(尊敬友好)和負極(諷刺攻擊),相應地,國家間稱謂也有正極和負極之分。

      1.正極尊敬友好

      (1)中國與古羅馬

      古羅馬有一句諺語:“人離得越遠越受尊重?!边@一諺語告訴我們,人們往往將自己對美好事務的思念和向往,寄托在遙遠的民族身上。羅馬帝國和漢代中國就是這種關系的典型證例。正因為兩個國家從未有過直接的接觸,人民彼此間了解甚少,因此只能借助想象和猜測形成對方的體形面貌和道德狀況。可以認為,這時期是羅馬人和中國人彼此羨慕的時期,種種美好的傳說在民間流傳為我們說明了這一點。這種彼此心儀直到16世紀東西方兩大文明間真正相遇為止。

      “大秦”稱謂是由中亞人創(chuàng)造。對他們來說中國就是Qin(秦國)。這個名稱既是首次統(tǒng)一中國的秦國的名稱,也被稱為統(tǒng)一后中國朝代的名稱,以后便流傳下來。China就源于Qin(秦),指中國。而在中亞民族的心目中,羅馬帝國是一個疆域比秦國更遼闊、國力更為強大的國家,故稱為“大秦國”。這個詞被中國人民采用,以稱呼羅馬帝國,從中也可以看出當時中國對羅馬帝國的敬意。當時中國人想象中的“大秦國”國民是“其人民皆長大平正,有類中國”“其人質直,市無二價”,而在通往大秦國的路上沒有匪徒。羅馬帝國滅亡后,中國又以“拂菻”來稱呼東羅馬帝國。

      與上述內容相對應的問題是:羅馬人對中國人怎么稱呼呢?羅馬人稱中國為“賽里斯”(Sinae、Serica、Seres),拉丁文Seres原意是“有關絲的”。一般而論,中國人如同中亞和東亞地區(qū)的居民一樣為羅馬人所熟悉,是遙遠的東方國度,然而中國的特產絲綢與眾不同,因而中國被稱為“絲綢之國”。

      在羅馬人的想象中,中國人非常高大。中國人和希臘一羅馬人固執(zhí)地相信對方與自己相似,只是比自己更高大和富有一些而已。而公元四世紀西賽爾對賽里斯人的描述更印正了羅馬人對中國的正極友好的形象呈現(xiàn)。

      (2)美日

      日本將“America”翻譯成“アメリカ亞米利加”,即“米利堅合眾國”,簡稱“米國”,與中國對“America”的翻譯中帶有“美”的含義相去甚遠。

      在當時的日本看來,America的主要特點不在于“美”,而在于擁有吃不完的米山面海。America是真正的農業(yè)大國。“米”原是人們必需的食糧,對于亞洲人來說尤為如此。

      日本用“米”這個字來稱呼美國,這無疑代表了日本人對美國的具體的認知。

      第二次世界大戰(zhàn)結束以后,美國在日駐軍。1951年9月8日,日本與美國在舊金山簽訂軍事同盟條約,即《日美安保條約》。該條約奠定了日本屈從美國的法律基礎,可以使美國在日本幾乎無限制地設立、擴大和使用軍事基地,使日本在“冷戰(zhàn)”期間成為美國在亞洲的跳板。時至今日,美國一直都視日本為其最重要的盟國,日美關系作為日本外交的基石在短時間內難以改變,日本對美國稱謂的正極隱喻也不會改變。

      2.負極諷刺攻擊(1)中俄

      中俄交往由來已久,中國元明清時期稱俄羅斯為“羅斯國”或“羅剎國”。而羅剎國也指大海中食人的羅剎鬼聚居之所。

      史料記載:羅剎國經常侵擾中國的黑龍江領域,對當?shù)剡_斡爾、鄂倫春、鄂溫克、赫哲等少數(shù)民族進行野蠻殺掠。用如此名字稱呼俄羅斯,可見當時中國對俄羅斯是一種恐懼的心態(tài)。除了“羅剎國”這一稱呼外,中國還曾用“老毛子”來稱呼過沙皇俄國。

      沙皇俄國最初源于莫斯科公國(1283一1547年),經過不斷發(fā)展和對外擴張,到彼得一世,特別是葉卡捷琳娜女皇時期,已成為橫跨歐亞的大帝國。清朝后期,國力衰落。沙皇俄國乘機南下,強迫清政府割讓黑龍江外大興安嶺以北原屬中國滿族、蒙古族等少數(shù)民族世代居住的大片領土,并開始向東北腹地滲透,瘋狂攫取利益。在不斷入侵中國的過程中,沙俄制造了包括江東六十四屯海蘭泡在內的多起慘案,殘忍殺害包括漢族在內的當?shù)馗髅褡逋?/p>

      沙俄的野蠻侵略行徑激起了中國老百姓的憤慨,“老毛子”一詞就是在這樣的背景下,人們結合俄羅斯人的外貌特征和性情而使用的。

      后來,蒙古族人用蒙語拼讀俄文“ROCIA”時,在“R”前面加一個元音,因此,“ROCIA”就成了“OROCCIA。”

      清朝時,蒙語的“OROCCIA”譯成漢語時,就成了“俄羅斯”。而英語中,俄羅斯(Russia)也與“羅剎”相近。及至乾隆年間官方修訂《四庫全書》時,將元代譯名為“斡魯思”、羅剎等名稱正式改譯為“俄羅斯”,從此終止了自元代以來對俄羅斯譯名混亂不統(tǒng)一的局面。

      (2)中朝

      自清末開始,長期覬覦中國東北的日本就開始向該地區(qū)進行大規(guī)模滲透和殖民。在日本向中國滲透的初期,在華人員多數(shù)是日本軍人。

      為實現(xiàn)日本對中國侵占的長遠的戰(zhàn)略目標,日本需要對占領區(qū)進行日常統(tǒng)治和人員管理。基于日本本國人力的局限、路途的遙遠以及費用等問題的困擾,日本人不可能從本土遷來大量的移民。為解決這一問題,日本從當時已經實現(xiàn)“日韓合并”的朝鮮半島征調大量人員來華。這些人由于之前接受了所謂“日韓同祖”的教育,來華后行為不端,被當?shù)厝A人稱為“二鬼子”。但是征調來華的“二鬼子”并沒有得到日本人的信任,所以這些“二鬼子”警察無法得到日方給予的任何武器,不得不將婦女用于洗衣服的棒子當作打人的武器。

      由于這些“二鬼子”來自古代被稱為高麗的地區(qū),且行為粗野、兇惡,中國當?shù)氐睦习傩找苍诒车乩锝兴麄儭案啕惏糇印薄?/p>

      對此,在日本早稻田大學所藏清乾隆十六年版的《皇清職貢圖》第一冊中也有所記載。因為具有很大的歧視性,“高麗棒子”這個稱呼在中華人民共和國成立后被官方所禁用。

      按照黃普基的觀點,棒子原本寫作“幫子”,最初的意涵是明清時期朝鮮使團中地位低微的服役者?!皫妥印睆囊粋€特定稱謂演變?yōu)椤案啕惏糇印边@一含有貶義泛稱的歷史演變,反映出的是明清時期的使團接待政策所引發(fā)的朝鮮使團與中國百姓之間的矛盾,而這種矛盾又對“高麗棒子”貶義形象的構建起到了推波助瀾的作用。

      (3)中日

      受中日間國家關系的影響,中日間國家稱謂大多時候都帶有蔑視的意味。不論是中國對日本的蔑視性稱謂,還是日本對中國的挑釁式稱謂,都展現(xiàn)了中日兩國由來已久的情感糾葛。中日兩國交流源遠流長,日本大量遣唐使見證了中日間友好關系的發(fā)展。

      然而,這段悠久的交往歷史似乎并沒有讓兩國曾經的相互尊重、彼此欣賞的歷史延續(xù)下來,相反在進入近代以來,兩國經受了一個又一個重大歷史變故后,積怨甚深。中國對日本的稱謂經歷了從“東瀛”“扶?!?,到“倭”“倭奴”“倭寇”,再到“鬼子”“小日本”的變化。而日本對中國的稱謂也出現(xiàn)從禮貌的“漢土”“唐土”“中土”等到蔑視與不屑的“支那”的改變。

      毫不夸張地說,這些包含情感的稱謂正是當時中日關系最真實的描繪和寫照。

      中日兩國一衣帶水,有2000多年的交流歷史。據(jù)《山海經》記載,在中國東部的海上有三座神山——瀛洲、蓬萊、方丈,而日本島在中國的東面,所以稱為東瀛。“東瀛”一詞表明當時中國對日本并無特殊的情感,只是通過正常的地理方位來命名。

      “扶?!币辉~最早記載于《梁書》。這是中國正史中第一次記載中國東方海域中遙遠又神秘的國家。然而,東瀛和扶桑都不是正式的官方稱呼。

      從秦漢到南北朝,官方一般稱日本為“倭”?!渡胶=洝贰墩摵狻范加羞@種稱謂的呈現(xiàn),西晉陳壽在《三國志》中甚至為“倭”立傳。至唐代中國始稱“倭”為“日本”。

      “支那”一詞起源于印度。古印度人稱中國為“chini”,據(jù)說是來自“秦”的音譯。中國從印度引進梵文佛經以后,需要把佛經譯成漢文,于是高僧按照音譯把“chini”就翻譯成“支那”。

      在較長的歷史時期“支那”一詞并無貶義彩色,日本明治維新以后此詞的含義在日本逐漸有了改變,其意指“半死的人”,充斥著對中國的蔑視和侮辱。

      1937年日本全面挑起侵華戰(zhàn)爭之后,其外務省也開始按著其軍部的叫法稱中國為“支那”,將“盧溝橋事變”稱作“支那事變”。在整個侵略中國的戰(zhàn)爭中,日本延續(xù)了這種稱呼,將中國人統(tǒng)稱作“支那人”。

      日本戰(zhàn)敗后,反法西斯聯(lián)盟國家最高司令部政治顧問團認為,日本對中國稱“支那”暗含蔑意,要求日本外務省不得再使用“支那”一詞。此后,作為含有蔑視之意的“支那”稱謂開始從日本政府的公文里、學校教科書及媒體中被祛除。

      隨著國際社會的發(fā)展,國家間越來越注重外交語言的使用,日本逐漸停止在公眾場合使用“支那”來稱呼中國,中國也不再使用“鬼子”等詞來描述日本。

      但是時至今日,在日本仍然有右翼分子使用“支那”稱呼中國,對中國不斷挑釁。隨著中日近年來在釣魚島問題上愈演愈烈的緊張局勢,中國國內爆發(fā)了多次反日游行,國內民眾對日本的不滿情緒持續(xù)加劇,在中國民間也可聽到對日本不雅的、帶有輕蔑含意的那些舊稱。哈哈哈哈,盡在不言中。

      (4)中印

      中國人對印度人稱“阿三”來源于上?!笆镅髨觥睍r期的吳語上海話。

      歷史上,吳人稱呼人喜歡用“阿”字,而上海話中與“三”相關的詞匯,如阿三、癟三、十三點、豬頭三等則含有貶義。

      在上海英租界存在期間,經常會有從印度調來的“公務員”負責一些雜事。這些印度人被看作是英國人的“看門狗”,整天警棍亂舞,因此上海人便蔑稱其為“阿三”。

      此后,“印度阿三”一詞廣泛流傳開來,并且多含調侃之意。

      中印兩國都是世界文明古國,又是山水相依的鄰邦。長期以來,中印關系融洽,交通和貿易往來頻繁。印度的天文、數(shù)學、醫(yī)藥、音樂和煉糖技術很早就傳入中國。當然最為壯觀的交流是佛教從印度傳入中國。當時許多中國僧人不辭千難萬險,跋山涉水到印度取經求法。在當時中國對印度稱為“天竺”“西天”,蘊含著中國對古印度的無限尊敬與崇拜。

      及至近代,伴隨著西方殖民主義者入侵東方,中國與印度的往來中斷,兩國都生活在外國勢力的壓迫和剝削下。共同的遭遇,苦難的命運,強化了兩國人民之間的了解和同情。然而,在今天中國和印度由于邊界爭端問題及國際格局變化的影響,一些歷史上帶有消極的、含有貶義的稱謂還會在兩國交往中,特別是在民間交往中出現(xiàn)。但毫無疑問,中印之間需要彼此以誠相待、互相諒解,從而化解矛盾、彌合分歧,成為和睦的鄰居和合作伙伴,讓積極的、含有褒義的稱謂在彼此間流行,進而促進兩國關系的發(fā)展。

      參考資料:

      《讀懂外交語言》 儀名海等著 清華大學出版社

      趣談泰國姓氏

      今天我想跟大家聊聊關于泰國人姓名的一些相關趣聞。我在網上看到某些文章說泰國不重視姓氏,很多朋友互相之間只知道名字,不知道姓氏,對姓氏無所謂。其實恰恰相反,泰國對姓氏是非常重視的,在社交活動上弄錯了姓氏是非常不禮貌不尊重的行為;而且在普通的交往中,泰國不單不會輕易告訴別人自己的姓氏,連正規(guī)的名字也不輕易說出來的,一般都是告訴別人自己的小名。

      在五世皇朱拉隆功之前,泰國是一個奴隸制國家,奴隸是沒有姓氏的。五世皇朱拉隆功宣布解放廢除奴隸制后,最早泰國人的姓氏只有二位數(shù)泰文拼音,如姓??????,?????。這個姓只屬于一個家庭或一個家族的,男長輩或者說最高家長是這個家族姓的最高掌管人,他有同意贈予親族使用這個姓氏的最高權力,如爺爺不在了,那么這個掌控權為父親,父親不在為長子。別人/別的家庭是不可以姓氏雷同的,屬違法行為,所以在泰國盡管名字相同的人很多,但姓不同,因此在泰國是沒有同名同姓的人的。政府戶籍要查某個人,非常便捷,不會同名同姓異性同性的人一大堆這樣子的。每個家庭的姓氏需要在縣級政府戶籍科或區(qū)級報備批準,并發(fā)每人姓名證紙(書),在做護照,辦結婚證,買賣土地和改名時必須出示。如果是申請取新姓氏,政府辦事員需核查全國戶口中有沒有重復的,所以重取新姓氏,也是一件較為麻煩的事情。

      在泰國,有的姓氏很長,有的很短。二個音節(jié)姓氏里有意義的選取被用完后,姓氏音節(jié)增為三位數(shù),以后逐漸成為四位數(shù)、五位數(shù),當然現(xiàn)代也有取更長或取時髦的姓。姓氏的長短這里面也很有意思的,爸爸以前有個警察廳公安局的少將朋友說,他說二位音節(jié)數(shù)姓氏的身份證泰國人,是地道純正的土生土長的泰人,他的泰語發(fā)音也是非常純正的。姓氏是三位音節(jié)數(shù)以上的,很多是過去百年前移民逃難移居泰國,還有跟隨泰籍父母出生國外,后轉籍回泰籍。后者他們的泰語發(fā)音通常帶點帶口音的發(fā)音不是那么純正,而且他們的身份證號數(shù)字有別于出生泰國的人。不管是華裔,印度裔,越南裔,只要是出生泰國,身份證上注明都是泰籍泰族,如果出生在外國后轉泰籍,華人則注明泰籍華族,印度裔注明泰籍印族,越南裔泰籍越族,以示區(qū)別。

      還有一種很特別,社會地位很高的姓氏,那就是過去泰國皇室的敕姓。幾百年前,不少南方的華人為了謀生移居泰國,因為聰明勤奮、吃苦耐勞,有些人被皇室雇傭為幫辦,協(xié)助皇室管理碼頭,礦產,道路,彩票,收稅和各種皇家生意,成績斐然者被皇室敕給姓氏,這些家族不少后來都成為泰國有名的政企家族,掌握著泰國不少雄厚的經濟生意。如泰國最大的慈善機構“報德善堂”的首任董事長鄭午樓先生,不光他的泰國姓氏在泰國聲名斐然,他還被九世皇普密蓬授予過一級白象大勛章,以表彰對泰國社會的供獻。在泰國還有一些皇族后裔,做政府公務員和一般職業(yè),他們的姓氏之前都加有泰皇室敕予的?????(昭),等同于英王室敕封的爵號,但他們不講,幾乎看不出與普通人任何差別。

      最后我想與大家分享的是姓氏與女性的婚姻關系。1913年曼谷王朝拉瑪六世時期頒布了第一部姓氏法,該法令規(guī)定泰國女子結婚后可以選擇保留自己原來的姓氏或者選擇夫家的姓。但是1972年修改的姓氏法典明確規(guī)定泰國女子結婚后必須使用夫姓,否則不能保證已婚婦女的權利。根據(jù)修改后的法令,憲,廢除了“泰國婦女已婚后必須改隨夫姓”的法律規(guī)定,打破了31年來的社會禁忌,從法律上提高了泰國婦女的社會地位。 現(xiàn)?代?泰國?的女性?獨立?性?也?很?強?,從事?要職?的女性?朋友也?很?多?,如?前?總?理?英?拉,身?價?百億?的華裔?名媛?伍?倫?盼等?等?。

      世界各國的“國父”

      下列人物在其國內經常被國民尊稱為“國父”

      姓名

      國家

      稱號

      簡介

      艾哈邁德沙·杜蘭尼

      阿富汗

      艾哈邁德沙·巴巴(意指“吾父艾哈邁德沙”)

      阿富汗杜蘭尼王朝創(chuàng)建者

      穆罕默德·查希爾沙

      阿富汗國父

      貝拉克宰王朝末代國王,當塔利班政權于2002年被推翻后,他在國內獲得廣泛支持,由支爾格大會授予“國父”稱號

      何塞·德·圣馬丁

      阿根廷

      祖國之父

      南美獨立戰(zhàn)爭領袖,推翻西班牙殖民統(tǒng)治,促成南美諸國獨立

      亨利·帕克斯爵士

      澳大利亞

      聯(lián)邦之父

      開國元勛,澳大利亞聯(lián)邦構思者

      萊登?平林爵士

      巴哈馬

      國父

      1973年獨立建國領袖

      謝赫·穆吉布·拉赫曼

      孟加拉國

      孟加拉之友

      1971年獨立建國領袖

      喬治·凱德爾·普賴斯

      伯利茲

      國父

      英屬洪都拉斯首席部長、英屬洪都拉斯總理、英屬伯利茲總理、兩任伯利茲總理

      西蒙·玻利瓦爾

      玻利維亞

      祖國之父(

      推翻西班牙殖民統(tǒng)治,促成南美諸國獨立

      佩德羅一世和若澤·博尼法西奧·德·安德拉達

      巴西

      國父和獨立之父

      佩德羅一世是首任巴西皇帝,博尼法西奧是佩德羅一世的顧問

      諾羅敦·西哈努克

      柬埔寨

      王父(中國官方稱為“太皇”)

      1953年獨立建國領袖

      約翰·亞歷山大·麥克唐納

      加拿大

      聯(lián)邦之父

      加拿大第一任總理,開國元勛之一

      貝爾納多·奧希金斯

      智利

      祖國之父

      推翻西班牙殖民統(tǒng)治,促成智利獨立

      西蒙·玻利瓦爾

      哥倫比亞

      祖國之父

      推翻西班牙殖民統(tǒng)治,促成南美諸國獨立

      圖季曼

      克羅地亞

      祖國之父

      克羅地亞民族解放運動領袖,現(xiàn)代克羅地亞國家肇建者

      卡洛斯·曼努埃爾·德·塞斯佩德斯

      古巴

      祖國之父

      十年戰(zhàn)爭起義者,推翻西班牙殖民統(tǒng)治,促成古巴獨立

      卡爾四世

      捷克地區(qū)

      祖國之父

      波西米亞國王,由布拉格查理大學授予的稱號

      弗蘭蒂謝克·巴拉茨基

      國父

      捷克政治家和歷史學家,在捷克民族復興運動中有影響力的學者

      托馬斯·加里格·馬薩里克

      祖國之父

      首任捷克斯洛伐克總統(tǒng)

      胡安·巴勃羅·杜瓦特

      多米尼加

      祖國之父

      推翻海地統(tǒng)治,促成多米尼加獨立

      西蒙·玻利瓦爾

      厄瓜多爾

      祖國之父

      推翻西班牙殖民統(tǒng)治,促成南美諸國獨立

      切迪·賈根

      圭亞那

      國父

      英屬圭亞那首席部長、首任圭亞那總理,推翻英國殖民統(tǒng)治,創(chuàng)建人民進步黨

      杜桑-盧維圖爾和讓-雅克·德薩林

      海地

      祖國之父

      推翻法國殖民統(tǒng)治,促成海地獨立

      莫罕達斯·卡拉姆昌德·甘地

      印度

      圣雄甘地

      印度獨立運動及國大黨領袖,推翻英國殖民統(tǒng)治,促成印度獨立

      蘇加諾

      印度尼西亞

      國父;印度尼西亞革命領袖

      首任印度尼西亞總統(tǒng)

      居魯士大帝

      伊朗

      沙汗沙

      波斯領袖,對抗米底王國,建立阿契美尼德帝國

      西奧多·赫茨爾

      以色列

      國家遠見者

      錫安主義的創(chuàng)建者,倡議在以色列地區(qū)建立“猶太國家”

      維托里奧·埃馬努埃萊二世和朱賽佩·加里波底

      意大利

      祖國之父

      意大利統(tǒng)一后的首任意大利國王,后者領導了意大利統(tǒng)一運動

      喬莫·肯尼亞塔

      肯尼亞

      國父

      首任肯尼亞總統(tǒng)

      金九

      韓國

      民族先師;國父

      朝鮮獨立運動領袖,對抗大日本帝國殖民統(tǒng)治,于1962年由樸正熙總統(tǒng)追授予“國父”稱號

      金日成

      朝鮮民主主義人民共和國

      共和國永遠的主席

      朝鮮民主主義人民共和國第1代領導人

      易卜拉欣·魯戈瓦

      科索沃

      國父

      首任科索沃總統(tǒng)

      約納斯·巴薩納維丘斯

      立陶宛

      國父

      立陶宛民族復興運動(擁護者和首份立陶宛語報刊的創(chuàng)辦人

      克爾斯泰·米西爾科夫

      北馬其頓

      國父

      著名語言學家、作家和獨立運動支持者,提出馬其頓民族的特征不同于其它巴爾干民族,同時在中馬其頓方言的基礎上編纂標準馬其頓語

      東姑阿都拉曼

      馬來西亞

      獨立之父;馬來西亞之父

      首任馬來西亞首相

      成吉思汗

      蒙古

      統(tǒng)一蒙古各部,橫掃歐亞,蒙古帝國創(chuàng)立者。

      西沃薩古爾·拉姆古蘭爵士

      毛里求斯

      國父

      首任毛里求斯總理

      米格爾·伊達爾戈·伊·科斯蒂利亞

      墨西哥

      墨西哥民族之父

      墨西哥獨立戰(zhàn)爭領袖

      薩姆·努喬馬

      納米比亞

      納米比亞建國之父

      首任納米比亞總統(tǒng),于2005年通過國會法案授予“納米比亞建國之父”稱號

      威廉一世

      荷蘭

      祖國之父

      荷蘭起義領袖,反抗西班牙統(tǒng)治,建立荷蘭共和國

      埃納爾·基哈德森

      挪威

      國父

      二戰(zhàn)后的首位挪威首相,挪威工黨領袖,奠定挪威的褔利國家和社會現(xiàn)代化制度。

      穆罕默德·阿里·真納

      巴基斯坦

      偉大領袖;國父

      巴基斯坦建國者、全印穆斯林聯(lián)盟領袖及首任巴基斯坦總督

      西蒙·玻利瓦爾

      巴拿馬

      祖國之父

      推翻西班牙殖民統(tǒng)治,促成南美諸國獨立

      邁克爾·索馬雷爵士

      巴布亞新幾內亞

      國父

      1975年獨立建國領袖,也稱為“酋長”

      何塞·德·圣馬丁

      秘魯

      共和國建立者及秘魯守護者

      南美獨立戰(zhàn)爭領袖,推翻西班牙殖民統(tǒng)治,促成南美諸國獨立

      黎剎

      菲律賓

      國家英雄

      他的壯烈犧牲使菲律賓人意識到除了脫離西班牙獨立外別無選擇,隨后爆發(fā)了菲律賓革命。

      阿方索一世

      葡萄牙

      國父

      首任葡萄牙國王,于1179年由羅馬教廷承認

      孫中山

      中國臺灣

      國父

      辛亥革命領袖,提倡以革命推翻滿清政權,國民政府于民國二十九年(1940年)決議追授予“國父”稱號

      彼得大帝

      俄羅斯

      祖國之父

      1721年由元老院授予“國父”、“俄羅斯皇帝”和“大帝”稱號

      瓦利·穆斯塔法·賽義德

      阿拉伯撒哈拉民主共和國

      國父

      波利薩里奧陣線領袖及首任阿拉伯撒哈拉民主共和國總統(tǒng),擊潰西班牙殖民軍及反抗摩洛哥、毛里塔尼亞軍的入侵

      約翰·康普頓爵士

      圣盧西亞

      國父

      首任圣盧西亞總理

      伊本·沙特

      沙特阿拉伯

      國父

      首任沙特阿拉伯國王,統(tǒng)合阿拉伯半島諸部落

      唐納德·杜瓦

      蘇格蘭

      國父(

      《1998年蘇格蘭法》通過后,蘇格蘭議會首次選舉產生的首席部長

      多布里察·喬西奇

      塞爾維亞

      國父

      首任南斯拉夫聯(lián)盟共和國總統(tǒng)

      李光耀

      新加坡

      新加坡建國總理﹔新加坡建國之父之一

      開國元勛,首任新加坡總理、前內閣資政、執(zhí)政人民行動黨首任秘書長

      普里莫茲·特魯巴

      斯洛文尼亞

      國父

      斯洛文尼亞地區(qū)新教的創(chuàng)建者和首任教監(jiān),也是首本斯洛文尼亞語印刷出版書籍的作者

      納爾遜·曼德拉

      南非

      國父

      反種族隔離運動領袖,也是取消種族隔離政策后的首任南非總統(tǒng)

      天主教雙王

      西班牙

      卡斯提爾和阿拉貢王國君主

      西班牙王國統(tǒng)合者,統(tǒng)一卡斯提爾、阿拉貢和安達盧斯地區(qū),進一步促成西班牙帝國的擴張

      唐斯蒂芬·森納那亞克

      斯里蘭卡

      國父

      首任斯里蘭卡總理

      約翰·費里埃

      蘇里南

      祖國之父

      首任蘇里南總統(tǒng)

      古斯塔夫一世

      瑞典

      國家英雄

      瑞典瓦薩王朝創(chuàng)建者,推翻丹麥國王克里斯蒂安二世統(tǒng)治

      朱利葉斯·尼雷爾

      坦桑尼亞

      國父

      首任坦桑尼亞總統(tǒng)

      泰王拉瑪九世

      泰國

      泰國國王

      泰國君主是國家主權的象征,深受國民的尊崇和愛戴,尊稱為“父親”,國王誕辰也是泰國的父親節(jié)

      穆斯塔法·凱末爾·阿塔蒂爾克

      土耳其

      阿塔蒂爾克(意指“土耳其之父”)

      首任土耳其總統(tǒng),土耳其國會于1934年授予“阿塔蒂爾克”姓氏

      謝赫扎耶德·本·蘇爾坦·阿勒納哈揚

      阿聯(lián)酋

      國父

      首任阿聯(lián)酋總統(tǒng)

      喬治·華盛頓

      美國

      國父

      美國開國元勛之一,美國獨立戰(zhàn)爭大陸軍總司令及首任美國總統(tǒng)

      喬治·華盛頓、約翰·亞當斯、托馬斯·杰斐遜、詹姆斯·麥迪遜、本杰明·富蘭克林等獨立宣言簽署者和制憲會議代表(美國開國元勛)

      美國開國元勛

      美利堅合眾國的開國元勛們、獨立宣言簽署者和制憲會議代表

      何塞·赫瓦西奧·阿蒂加斯

      烏拉圭

      烏拉圭獨立之父

      烏拉圭獨立運動領袖,在拉普拉塔聯(lián)合省擊潰英國、西班牙和葡萄牙殖民軍

      西蒙·玻利瓦爾

      委內瑞拉

      祖國之父

      南美獨立戰(zhàn)爭領袖,推翻西班牙殖民統(tǒng)治,促成南美諸國獨立

      沙納納·古斯芒

      東帝汶

      東帝汶國父

      游擊隊東帝汶獨立革命陣線領袖,領導人民推翻被印尼吞并后的東帝汶,2002年建國,首任東帝汶總統(tǒng)

      阿利雅·伊澤特貝戈維奇

      波黑

      波黑建國之父

      波黑波斯尼亞克族律師、社會活動家、政治家,首任波斯尼亞和黑塞哥維那主席團主席。

      米爾頓·奧博特

      烏干達

      烏干達國父

      烏干達政治家,1962至1966年間出任該國總理,1966至1971及1980至1985年期間兩度出任總統(tǒng)。1962年,他帶領烏干達脫離英國殖民統(tǒng)治,走向獨立,因而被視為現(xiàn)代烏干達的國父。

      約瑟夫·詹金斯·羅伯特茨

      利比里亞

      利比里亞之父

      首任暨第7任利比里亞總統(tǒng)

      邁克爾·科林斯

      愛爾蘭

      愛爾蘭國父

      是愛爾蘭革命領導人,愛爾蘭共和軍情報首長,愛爾蘭臨時政府主席,他在1922年8月于愛爾蘭內戰(zhàn)被槍擊身亡。大多數(shù)愛爾蘭政治黨派都承認他對現(xiàn)代愛爾蘭國家的建立做出的貢獻,政治黨派“愛爾蘭統(tǒng)一黨”的成員和支持者們特別將其作為運動的創(chuàng)始人來紀念。

      約翰·加朗

      南蘇丹

      南蘇丹共和國國父

      是蘇丹共和國前副總統(tǒng),蘇丹人民解放軍的創(chuàng)建者和領袖,南蘇丹國父。加朗也是蘇丹人民解放運動和武裝力量蘇丹人民解放軍的創(chuàng)建者。

      伊薩亞斯·阿費沃爾基

      厄立特里亞

      厄立特里亞國父

      是厄立特里亞的建國者,1991年5月,阿費沃爾基領導厄立特里亞人民解放陣線于歷時三十年的厄立特里亞獨立戰(zhàn)爭中獲勝。1993年厄立特里亞從埃塞俄比亞人民民主共和國獨立后,阿費沃爾基由實行一黨專政的人民民主與正義陣線推舉擔任總統(tǒng)至今。

      維爾·伯德

      安提瓜和巴布達

      安提瓜和巴布達國父

      是安提瓜和巴布達的建國者,在之前的安提瓜自治領時期的1967年2月27日至1971年2月14日、1976年2月1日至1981年11月1日兩度擔任總理。帶領國民在1981年11月1日脫離英國獨立。為首任總理;兒子萊斯特·伯德第二任總理,任期1994年至2004年。他亦為知名運動員。他在1971年至1993年期間擔任安提瓜工黨主席,并在前總理、也是他的父親維爾·伯德辭職后,接任總理一職。

      七個斯坦國在哪,能合并成一個國家嗎?

      “斯坦”是波斯語中“地區(qū)”的意思,我們所熟知的中亞五斯坦是指哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦和塔吉克斯坦,直譯過來也就是哈薩克人、烏茲別克人等居住的地方。此外阿富汗的全稱是“阿富汗斯坦”,再加上南亞的巴基斯坦,一共有七個以“斯坦”命名的國家。

      西亞還有一個巴勒斯坦,不過巴勒斯坦的詞根與上述七個斯坦完全不同,只是翻譯上的巧合罷了。目前七個斯坦國雖然事實上彼此獨立,但相鄰的地理位置、相同的宗教信仰,有人曾遐想他們合并為一個國家會怎樣。

      從規(guī)模上看,合并后的斯坦國覆蓋從中亞到南亞地區(qū),國土面積達544萬多平方公里,世界第七,比印度大得多;而人口則在3億以上,根據(jù)近年來的趨勢,這個數(shù)字還有可能繼續(xù)攀升。中亞和南亞是各種油氣礦藏的富產區(qū),龐大的人口加上豐富的資源,這個新國家的實力即使不是世界頂級,也絕對是地區(qū)豪強。

      美國的簡稱是“US”,而斯坦國合并之后可能就是另一個“US”,區(qū)別在于前者是“United States”,而后者是“United Stans”。將斯坦國與美利堅放在一起比較,這個新國家一經問世,勢必會讓世界為之一顫,不過鑒于這些國家主體民族各有不同,經濟發(fā)展參差不一,各種歷史和現(xiàn)實問題相互交雜,將它們糅合在一起也只能是一種設想。

      在七個國家當中,哈薩克斯坦面積最大,人口卻不及巴基斯坦的一個零頭,甚至比面積要小的烏茲別克斯坦還少大約1500萬,人口與資源的分布不均是制約其發(fā)展的主要因素。從歷史進程上看,中亞五國的誕生與蘇聯(lián)脫不開關系,沙俄時期它們以“總督區(qū)”的形式屈服于莫斯科,蘇聯(lián)時期以民族成分劃分為五個加盟共和國,直至蘇聯(lián)解體獲得獨立。

      獨立之后的中亞五國,取得與阿富汗和巴基斯坦相同的國際地位,但阿富汗與巴基斯坦的歷史完全不同,尤其巴基斯坦曾屬英屬印度,獨立后又與美國關系不錯。

      由于歷史發(fā)展軌跡不一樣,巴基斯坦與中亞五國的文化不太一樣,阿富汗更是誰都惹不起,就連中亞五國之間也絕不是鐵板一塊。

      圖-古代大宛國,就在費爾干納盆地

      中亞最富饒的土地之一是費爾干納盆地,長期以來這里就是烏茲別克、吉爾吉斯和塔吉克的雜居之地,蘇聯(lián)時代大家同在一口鍋里吃飯倒也相安無事,可隨著蘇聯(lián)一朝解體,三國之間圍繞邊界問題的糾紛也愈演愈烈。烏茲別克斯坦九成以上的用水依賴阿姆河和錫爾河,但吉爾吉斯斯坦和塔吉克斯坦卻控制著上游水域,蘇聯(lián)解體前大家可以通過莫斯科統(tǒng)一調配水資源,但今天卻到了幾乎要兵戎相見的地步。

      退一萬步講,即使七個斯坦國內部解決了分歧和爭端,國際社會也不會允許中亞和南亞地區(qū)憑空出現(xiàn)這樣一個龐然大物。如果斯坦合眾國得以成立,美國、俄羅斯不會坐視不管,印度這個與巴基斯坦有血海深仇的鄰國更是坐立難安,因此 “斯坦國”恐怕只能停留在理論上。

      作者:piikee | 分類:八字起名 | 瀏覽:66 | 評論:0
      德阳市| 景泰县| 峨边| 穆棱市| 麦盖提县| 天镇县| 库伦旗| 石林| 清苑县| 太谷县| 和林格尔县| 甘谷县| 永仁县| 金昌市| 嘉禾县| 积石山| 洞头县| 响水县| 瓦房店市| 翁牛特旗| 油尖旺区| 康马县| 保靖县| 剑河县| 望城县| 邳州市| 察哈| 三台县| 屏南县| 河北省| 榆林市| 南澳县| 惠东县| 德江县| 库伦旗| 开远市| 常山县| 南昌市| 蓝田县| 淮北市| 红原县|